Храм Покрова Пресвятой Богородицы в Красном селе

Вопросы священнику

аборт  автомобиль  азарт  акафист  антиминс  апокалипсис  артос  
архитектура  аскеза  астрология  атеизм  афон  бабушка  бизнес  
благоговение  благочестие  близкие  бог  богословие  богослужение  болезнь  
брак  венчание  вера  вещи  вино  власть  влюбленность  
внешность  волонтеры  воскресение  воскресная школа  воспитание  восприемник  воцерковление  
вселенная  гадание  гордость  гре  грех  грехи  деньги  
дети  доверие  долги  дом  друзья  духовник  душа  
ереси  ересь  женщины  животные  жизнь  жития  забота  
замужество  записки  зарплата  иконы  имена  именины  имя  
инославие  инославные  ипостась  искушения  ислам  испо  исповедь  
йога  карты  катехизация  католики  католичество  кино  клятва  
колдовство  коронавирус  кошмары  крест  крестные  крещение  литература  
литургия  любовь  медитация  менструации  милостыня  мир  могилы  
молитва  молодежь  монофизиты  мораль  мощи  мусульманин  награды  
надежда  обет  обида  обручение  общение  община  одежда  
одиночество  освящение  отдание  отношения  отпевание  отречение  паломничество  
панихида  переводы  писание  подарки  подготовка  подчинение  пожертвования  
покаяние  поклоны  помазание  поминовение  помыслы  послушание  пост  
похороны  правила  правило  право  православие  праздники  преждеосвященная  
прелесть  прелюбодеяние  престол  приход  причасие  причасите  причастие  
проблемы  проклятия  проповедь  проскомидия  прощение  псалтирь  психология  
работа  радость  развод  раздражение  раскол  расписание  родители  
ростовщичество  рыбки  сайт  самоубийство  свекровь  свечи  святой  
святость  святые  святыня  священник  семья  символ  славословие  
слезы  служение  смерть  смирение  сны  соборование  соборы  
соседи  сотворение  спасение  ссоры  страсть  страх  судьба  
суеверия  счастье  таинства  творение  тексты  труд  тщеславие  
уныние  усопшие  успех  усталость  учеба  феминизм  физика  
философия  форма  франция  хобби  храм  христос  церковно-славянский  
чтение  школа  шутка  энциклопедия  эпидемия  юмор  язык  

Задать новый вопрос


Константин 28.02.2021 14:41
Вопрос: Вы не могли бы объясненить некоторые молитвы?

Ответ священника:

1. На панихиде там не от лица усопших поется? Святых лик обрете источник жизни и дверь райскую, да обрящу и аз путь покаянием, погибшее овча аз есмь, воззови мя, Спасе, и спаси мя. Агнца Божия проповедавше и заклани бывше якоже агнцы, и к жизни нестареемей, святии; и присносущней преставльшеся: Того прилежно, мученицы, молите долгов разрешение нам даровати. Это от лица кого поется?

Всякой церковной молитвѣ присущъ широкій объемъ значенія. Заупокойные тропари «Святыхъ ликъ» и «Агнца Божия» говорятъ о молитвенномъучастіи святыхъ въ судьбахъ умершихъ. Объ этомъ говорятъ и всѣ заупокойные каноны, гдѣ въ каждой пѣсни первый тропарь – о заступничествѣ святыхъ и предваряется запѣвомъ «Дивенъ Богъ во святыхъ своихъ…». Указанные тропари звучатъ и отъ лица умершихъ, и отъ нашего лица, поскольку мы думаемъ и о нашей смерти и надѣемся на заступничество святыхъ.

 

2. Про "отчаяние" в молитвах. В утренних: "в отчаянии (ко отчаянию) лежащаго воздвигл мя еси". В каноне ко причастию тоже есть: "отчаяннаго, Боже Спасе наш". Чего ради поется "И спаси Спасе наш люди отчаянныя", и в молитве - "аще вера спасает отчаянныя, се верую...". Ведь мы не должны отчаиваться. Как прилагать к себе понятие "отчаянный"?

Нѣкоторыя недоразумѣнія имѣютъ причиною многозначность греческихъ словъ и, соотвѣтственно, трудность нахожденія славянскаго эквивалента для каждаго изъ значеній этихъ многозначныхъ словъ. Не знаю, какимъ текстомъ пользуетесь Вы. Въ нашемъ оффиціальномъ переводѣ стоитъ: «въ нечаяніи лежащаго…». Въ любомъ случаѣ, молящійся проситъ избавить его отъ нечаянія – отчаянія - ἀπογνώσεως. Въ 8-й пѣсни канона ко Причащенію молящійся проситъ, чтобы Причастіе спасло его отъ отчаянія. По существу, отчаяніе – это 1. отчаянное положеніе, объективно существующее независимо отъ нашего состоянія души (напримѣръ, упованія, отчаянія, легкомысленнаго безразличія…) и 2. состояние души. Христіанинъ во-первыхъ, сознаетъ свое положеніе, въ силу своихъ греховъ, объективно отчаяннымъ, но при этомъ, во-вторыхъ, побораетъ отчаяніе упованіемъ на милость Божію.

 

3. Кондак воскр. глас 6: Что значит "пленил еси ад не искусився от него"? Как можно "искуситься от ада?". "Сретил еси Деву". В каком плане? Понятно, что Дева там была одна, но к чему это здесь поется? Какое было сретение Девы по воскресении?

«Не искусився отъ него» значитъ, что Господь не испыталъ никакого воздѣйствія на Себя ада, но, напротивъ, «плѣнилъ», т.е. побѣдилъ адъ. Упоминаніе Дѣвы – указаніе на величайшее значеніе Богоматери въ дѣлѣ домостроительства Христова на всѣхъ его этапахъ.

 

4. Молитва в каноне Богородице после 6-й песни: Не ввери мя человеческому предстательству... И великим постом подобное есть.

Ввѣряющій себя предстательству Пресв. Богородицы сознаетъ, что Ея защита сильнѣе всякой иной.

 

5. На венчании чего ради царскими венцы венчаются? Почему на браке обычных людей - царские венцы? Какой смысл имеют венцы? И почему такая слава и честь - ведь они ещё не начали брачную жизнь, у них все впереди, а уже такая слава, и честь, и венцы?

Кто сказалъ, что брачующіеся вѣнчаются именно царскими вѣнцами? Геральдика знаетъ вѣнцы императорскіе (= царскіе), королевскіе, герцогскіе, княжескіе, графскіе, баронскіе и нетитулованныхъ дворянъ. На Востокѣ вѣнчаютъ цвѣточными вѣночками, не похожими ни на какую корону. Въ одномъ изъ пѣсопѣній вѣнчанія брачные вѣнцы уподобляются мученическимъ. Упоминаніе въ чинѣ Вѣнчанія Боговѣнчанныхъ Царей говоритъ о томъ, что женихъ и невѣста тоже получили Божіе благословеніе – не на царство, но на бракъ. Въ то же время народъ называлъ жениха и невѣсту княземъ и княгинею. Человѣку напоминается о его царственномъ положеніи въ богозданномъ мірѣ. Царственность человѣка полнѣе всего осуществляется въ бракѣ: «плодитесь, и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте…» (Быт. 1, 28). «Славою и честію вѣнчай ихъ» - молитва. «Слава и честь» - благодатное благословение. Супруги, пріиявшіие это благословеніе, должны тщаться осуществить, актуализировать во всей своей жизни эту «славу и честь».

 

6. Чего ради поется на вечерне Ныне отпущаеши, и что должно чувствовать в этот момент вечерни молящемуся?

День нашей жизни – образъ всей нашей земной жизни отъ начала до конца. Соотвѣтственно вечеръ – образъ заката, конца жизни. Какъ старецъ Симеонъ въ концѣ жизни возблагодарилъ Бога за дарованное всѣмъ людямъ спасеніе, такъ и мы въ концѣ дня благодаримъ Бога за всѣ Его дары и въ этотъ день, и во всѣ прошедшіе дни. Чувствовать нужно то, что дастъ почувствовать благодать Божія при внимательномъ слышаніи Божественнаго слова.

 

7. В стихире Богородице "утроба Моя горит, зряще Твое распятие".

Всѣ стихиры и каноны (въ ихъ греческомъ подлинникѣ) – поэтическія произведенія со всѣми ихъ особенностями, отъ строго соблюдаемаго стихотворнаго размѣра до всевозможныхъ литературныхъ пріемовъ. «Утроба горитъ» - простой, всѣмъ понятный образъ сильнѣйшаго страданія.

 

Просьба ко всѣмъ цитирующимъ литургическіе тексты указывать источникъ. Напримѣръ: Минея, мѣсяцъ, день. Октоихъ, гласъ, день седмицы. Тріодь, седмица, день. Или еще подробнѣе: стихиры на Господи воззвахъ, на стиховнѣ, на хвалитехъ. Каноны, пѣснь… При воспроизведеніи цитатъ на слухъ и на память случаются ошибки. Богослуженіе достойно того, чтобы готовиться къ его воспріятію домашнимъ чтеніемъ. Нужно имѣть дома хотя бы основныя книги – Октоихъ, Праздничную Минею, двѣ Тріоди. Кто регулярно ихъ читаетъ – понимаетъ Богослуженіе все лучше и лучше.

 

Съ уваженіемъ, прот. В. Асмусъ.

Теги: молитва, переводы, тексты

Ольга (Грудева) 13.08.2019 20:23
Вопрос: Французская цивилизация оказалась в ходе мировой истории самой светской, самой агрессивной при отделении от Бога и веры. Этот дух, к сожалению, отражается во французском языке. Обнаружив это - зачем учить ему? Что переводить с него? Как работать им? Может честнее забыть совсем и сменить профессию? Книги на французском - раздать или выбросить? Мучаюсь много лет. Сказали, батюшка о. Валентин знает французский, т.е. может судить о вопросе не по наслышке, а по опыту.

Ответ священника:
Прежде всего хотѣлъ бы завѣрить Васъ, дорогая о Господѣ Ольга, что Вы ошибаетесь въ оцѣнкѣ французской «цивилизаціи». Самую великую революцію, имѣющую неисчислимыя послѣдствія, совершили мы, и лучше не вступать въ это печальное соревнованіе. На безбожіе, давшее ростки во Франціи, какъ и въ другихъ странахъ, вѣрующіе отвѣтили христианской апологетикой, философией, проповѣдью. Власія Паскаля, хоть онъ и былъ особаго толка католикомъ, уважаютъ и любятъ многіе православные. Когда Западъ принялся за изученіе греческихъ, т.е. нашихъ, православныхъ святыхъ отцовъ, никто на этомъ поприщѣ не потрудился такъ много, какъ французы. И эта работа съ завидной интенсивностью продолжается даже до днесь. А когда во Франціи обрѣли убѣжище многія тысячи русскихъ бѣженцевъ, они постепенно всё больше пользовались французскимъ языкомъ, на которомъ къ нашему времени издано множество православныхъ книгъ. Для меня въ моей работѣ французскій – самый важный языкъ, хотя я читаю по новогречески, по-сербски, по-нѣмецки, по-англійски и на другихъ языкахъ. Если бы Вы углубились въ изученіе христіанской французской литературы, Вы нашли бы тамъ много полезнаго. Въ настоящій моментъ Вы явно знаете Францію односторонне, съ самой плохой ея стороны. Но есть и другое, есть и другіе, совсемъ другіе люди. Да поможетъ Вамъ Господь ихъ узнать. Прот. В. Асмусъ.

Теги: переводы, язык, франция

Андрей 28.04.2019 10:45
Вопрос: И ещё такое недоумение на тему перевода слова "познание". Оно используется и в отношении полов и отношении Бога. Может неточный перевод с оригинала? Простите, батюшка, за вульгарность!

Ответ священника:
Переводъ вполнѣ точный.Человѣкъ познаётъ всё, весь міръ и всё въ мірѣ по отдѣльности. По милости Своей Богъ даётъ человѣку возможность познавать и своего Творца. То, что совпадаютъ словесно два конкретныхъ смысла изъ всего великаго множества конкретныхъ употребленій слова "познавать", не содержитъ въ себѣ ничего вульгарнаго. Многіе христіанскіе авторы, обращая вниманіе на данное совпаденіе, говорятъ, что здѣсь намъ указано, сколь высоки должны быть отношенія мужа и жены. -- Съ уваженіемъ, прот. В. Асмусъ.

Теги: писание, переводы

Андрей 28.04.2019 10:16
Вопрос: Христос Воскресе, с праздником!
В синодальном переводе книги Бытия в 19 главе, содомляне просили Лота выдать двух мужей, чтобы они познали их.. А в церковнославянском варианте написано,"будем с ними". Почему во всех толкованиях указывается то, что содомляне хотели совершить противоестественных грех, а не что-то другое. Ведь слово *познать*в библии означает отношение между мужем и женой?


Ответ священника:
Воистину Воскресе! -- Смыслъ въ двухъ переводахъ идентиченъ. Разница оттого, что эти переводы, оба весьма точные, сдѣланы съ двухъ разныхъ оригиналовъ: славянскій - съ греческаго LXX толковниковъ, русскій - съ еврейскаго. -- Съ уважениемъ, прот. В. Асмусъ.

Теги: писание, переводы

Расписание богослужений
Православный календарь
Храм Покрова Пресвятой Богородицы в Красном Селе:
Адрес: Москва, ул. Нижняя Красносельская, д.12, стр.1
Телефон: +7 (499) 267-34-28
E-mail: pokrovskij-chram@mail.ru

© 2021 Все права защищены. При использовании материалов ссылка обязательна.